PROCEEDINGS OF THE NATIONAL CONVENTION
11 January 2006
From
The New Light of Myanmar 12
January 2006
The
Plenary Meeting of National Convention Continues
If
both the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw decide to annul or
amend any one of the rules, regulations or bylaws, it shall be
presumed that the rules, regulations or bylaws are annulled or
amended by the Pyidaungsu Hluttaw
YANGON, 11 Jan — The following is a translation of suggestions of Delegate Group of National Races submitted to the plenary session of the National Convention by U Pyay Lay of Chin State regarding the detailed basic principles for legislation of the Pyidaungsu Hluttaw, the Pyithu Hluttaw, the Amyotha Hluttaw, and Region or State Hluttaw in formulating the State Constitution on 5 January at Nyaunghnapin Camp in Hmawby Township, Yangon Division.
(13) (a) When the Pyidaungsu Hluttaw enacts a law, it shall —
(i) entrust the right to issue rules, regulation and bylaws concerning the law to the Union level organizations formed according to the Constitution.
(ii) authorize the respective organizations or authority to issue notifications, orders, directives and procedures.
(b) The rules, regulations, notifications, orders, directives and procedures issued with the right vested by an Act shall be consonant with the stipulations contained in the Constitution and the law concerned.
(c) If both the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw decide to annul or amend any one of the rules, regulations or bylaws, it shall be presumed that the rules, regulations or bylaws are annulled or amended by the Pyidaungsu Hluttaw.
(d) If there is any disagreement between the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw concerning the said rules, regulations or bylaws, it shall be decided by the Pyidaungsu Hluttaw.
(e) If a decision is made to annul or amend any of the rules, regulations or bylaws according to the para (c) or para (d), the decision shall be without prejudice, however, to the validity of any action previously taken under the rules, regulations or bylaws.
(14) The Pyidaungsu Hluttaw shall —
(a) give the decision on matters in connection with ratifying, cancelling and withdrawing from international agreements, regional treaties or bilateral agreements submitted by the President.
(b) fix the international, regional or bilateral agreements that do not need Pyidaungsu Hluttaw’s approval and delegate the President to ratify, cancel and withdraw from them.
(15) (a) Matters that require the Pyidaungsu Hluttaw’s decisions, agreement and approval should be implemented as follows:
(i) If the Pyidaungsu Hluttaw is in session, the matter shall be decided at that session.
(ii) If the Pyidaungsu Hluttaw is not in session, the discussion and decisions on the matter shall be made at the nearest Pyidaungsu Hluttaw session.
(iii) A special session or an emergency session shall be convened to discuss and decide the matters which need prompt action for public interest.
(b) When the President after issuing an ordinance having the force of law submits it to the Pyidaungsu Hluttaw for approval, the Pyidaungsu Hluttaw shall
(i) make a decision to approve it or not.
(ii) fix the ordinance’s expiary date if the Pyidaungsu Hluttaw approves the ordinance.
(iii) The ordinance shall cease to have effect from the date on which it is disapproved by the Pyidaungsu Hluttaw.
(16) (a) Of the matters included in the Union legislative list, the Union level organizations formed under the Constitution, shall have the right to submit bills on matters under their management, to the Pyidaungsu Hluttaw in accord with the rules.
(b) Bills on national plans, annual budgets and taxation, which are to be submitted exclusively by the Union government shall be presented to the Pyidaungsu Hluttaw in accord with the prescribed provisions for decision.
(17) “Except the bills that are prescribed by the Constitution to be discussed and decided exclusively at the Pyidaungsu Hluttaw, the bills submitted by the Union level organizations formed under the Constitution, to the Pyidaungsu Hluttaw shall be discussed initially at the Pyithu Hluttaw or the Amyotha Hluttaw according to the prescribed provisions.”
(18) “If a need arises to scrutinize the bills, that are to be discussed and approved exclusively at the Pyidaungsu Hluttaw, they are to be scrutinized jointly by the Pyidaungsu Hluttaw bill committee and the Amyotha Hluttaw bill committee, and the bills together with the findings and comments of the joint committee can be submitted to the Pyidaungsu Hluttaw in accordance with prescribed provisions.”
(19) “If there arises disagreement between the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw concerning a bill, the bill should be discussed and approved at the Pyidaungsu Hluttaw.”
(20) “(a) Within 14 days after the date the President receives the bills sent to him by the Pyidaungsu Hluttaw after approving them and the bills in like manner as if the Pyidaungsu Hluttaw have approved them, he shall sign the bills and shall promulgate them into law.”
“(b) The President shall send a bill back to the Pyidaungsu Hluttaw together with his comments within the fixed time to sign and promulgate it into an Act.”
“(c) Although the President does not send a bill back to the Pyidaungsu Hluttaw together with his comments within the fixed time, if the Bill is not signed by the President within 14 days after the date of presentation, the same shall be become an Act in like manner as if he had signed it on the last of the said 14 days.”
(21) (a) If the President sends back the bill to the Pyidaungsu Hluttaw together with his comments within the fixed time, the Pyidaungsu Hluttaw after studying the President’s comments, can accept his comments or can decide to amend the bill, or shall make a decision to approve the bill in its original state if it does not agree the President’s comments.
(b) The President shall sign the bill and enact it into an Act on the last of the said seven days if the bill so amended according to his comments or his comments are not accepted and the bill approved in its original state is sent back to him with the Pyidaungsu Hluttaw’s decision.
(c) If the bill sent back to the President by the Pyidaungsu Hluttaw is not signed by the President within the fixed time, the same shall be become an Act in like manner as if he had signed it on the last date of the said time limit.
(22) “The Acts signed by the President and the Acts deemed to have been signed by the President shall be promulgated in the gazette. The Act shall come into force on the date of such promulgation unless the contrary intention is expressed.”
(23) “Members of the organizations representing the Union level organizations formed under the Constitution while attending the Pyidaungsu Hluttaw with the permission of the Speaker shall explain the bills and other matters in connection with their respective organizations.”
(24) The Pyidaungsu Hluttaw Speaker shall —
(a) supervise the Pyidaungsu Hluttaw sessions
(b) invite the President, if the President informs him of his desire to address the Pyidaungsu Hluttaw
(c) have the power to invite organization and persons representing any Union level organizations formed under the Constitution to attend and give clarifications on one of the matters of the ongoing discussions of the Pyidaungsu Hluttaw session if necessary
(d) implement his other powers and functions designated by the constitution or any law
(25) “The Union level organizations formed under the Constitution shall submit their general condition, necessary to be presented to the Pyidaungsu Hluttaw, with the permission of the Speaker.”
(26) “(a) Subject to the provisions contained in the constitution, and the provisions stipulated in the Pyidaungsu Hluttaw law, members of the Pyidaungsu Hluttaw shall have freedom of speech and voting at the Pyidaungsu Hluttaw and the Pyidaungsu Hluttaw Joint Committee. Concerning the discussions and functions of the Pyidaungsu Hluttaw and the Joint Committee, a Pyidaungsu Hluttaw member shall be absolutely privileged, except under the laws of the Pyidaungsu Hluttaw.”
“(b) Subject to the provisions contained in the constitution, and the provisions stipulated in the Pyidaungsu Hluttaw law, members of organizations or persons representing any one of the Union level organizations invited to attend the Pyidaungsu Hluttaw have the freedom of speech. No action shall be taken against such persons for their speeches, except under the law of the Pyidaungsu Hluttaw.”
“(c) However, if the persons mentioned in the above para (a) and para (b) commit physical assaults, they shall be liable to punishment according to the existing law.”
(27) “If there arises a need to arrest a Pyidaungsu Hluttaw member attending a Pyidaungsu Hluttaw session or a person attending the Pyidaungsu Hluttaw session at the invitation of the Pyidaungsu Hluttaw Speaker, the reliable evidence shall be submitted to the Pyidaungsu Hluttaw Speaker. He shall not be arrested without the prior permission of the Pyidaungsu Hluttaw Speaker.”
(28) “The reports, papers and hluttaw records published by the Pyidaungsu Hluttaw or under its authority shall be privileged.”
Collection of detailed basic principles concerning the legislation of the Pyithu Hluttaw and Amyotha Hluttaw that should be adopted presented
YANGON, 11 Jan — The following is a translation of suggestions of Delegate Group of National Races submitted to the plenary session of the National Convention by Daw Aye Cho Sein of Shan State (South) regarding the detailed basic principles for legislation of the Pyidaungsu Hluttaw, the Pyithu Hluttaw, the Amyotha Hluttaw, and Region or State Hluttaw in formulating the State Constitution on 5 January at Nyaunghnapin Camp in Hmawby Township, Yangon Division.
Now, I am going to give suggestions on the adoption of the detailed basic principles for the legislation of the Pyithu Hluttaw and Amyotha Hluttaw. We have found that the Work Committee made the clarification on the matter in reference to the 1947 Constitution, 1974 Constitution, Pyithu Hluttaw rules and regulations, the Act in connection with powers and rights of the members of the hluttaws, constitutions of the world nations and many other important facts.
Now I will present a collection of detailed basic principles concerning the legislation of the Pyithu Hluttaw and Amyotha Hluttaw that should be adopted for the Constitution as follows:
1. (a) The first session that gives birth to the tenure of the People’s Hluttaw shall be convened not later than 90 days after the commencing date of general elections.
(b) (1) The day the tenure of the National Hluttaw comes into force is the day the tenure of the People’s Hluttaw starts.
(2) The first session of the National Hluttaw shall be launched not later than seven days after the start of the tenure of that Hluttaw.
2. (a) (1) The State Peace and Development Council shall call the first regular session of the People’s Hluttaw after the constitution has come into effect
(2) The Speaker of the People’s Hluttaw in service shall call first regular sessions for the next terms of the People’s Hluttaw in line with the provision of this constitution
(b) (1) The State Peace and Development Council shall call the first regular session of the National Hluttaw after the constitution has come into effect
(2) The Speaker of the National Hluttaw in service shall call first regular sessions for the next terms of the National Hluttaw in line with the provision of this constitution
3. (a) (1) Members of the People’s Hluttaw shall take oaths before the Speaker of the People’s Hluttaw at the first regular session of the People's Hluttaw
(2) The members of the People’s Hluttaw, who have not taken oaths, shall take oaths before the President of the Hluttaw at the session of the People’s Hluttaw they first attend
(b) (1) Members of the National Hluttaw shall take oaths before the speaker of the National Hluttaw at the first regular session of the National Hluttaw
(2) The members of the National Hluttaw, who have not taken oaths, shall take oaths before the President of the Hluttaw at the session of the National Hluttaw they first attend
4. (a) The Speaker of the People’s Hluttaw shall call regular session of the People’s Hluttaw at least once a year. The interval between two regular sessions shall not exceed 12 months
(b) The Speaker of the National Hluttaw shall call regular session of the National Hluttaw at least once a year. The interval between two regular sessions shall not exceed 12 months
5. (a) The following matters are carried out at the sessions of the People’s Hluttaw.
(1) Recording speeches delivered by the President
(2) Reading and recording the messages sent by the President and the messages permitted by the Speaker
(3) Submitting bill, holding discussions, and making decisions
(4) Holding discussions and making decisions regarding the matters the People’s Hluttaw shall implement in accord with the provisions of the Constitution
(5) Assessing, approving and recording the reports presented to the People’s Hluttaw
(6) Submitting, discussing and approving proposals
(7) Raising questions and answering queries
(8) Carrying out the matters permitted by the Speaker of the People’s Hluttaw
(b) The following matters are carried out at the sessions of the National Hluttaw.
(1) Recording speeches delivered by the President
(2) Reading and recording the messages sent by the President and the messages permitted by the Speaker
(3) Submitting bill, holding discussions, and making decisions
(4) Holding discussions and making decisions regarding the matters the National Hluttaw shall implement in accord with the provisions of the Constitution
(5) Assessing, approving and recording the reports presented to the National Hluttaw
(6) Submitting, discussing and approving proposals
(7) Raising questions and answering queries
(8) Carrying out the matters permitted by the speaker of the National Hluttaw
6. (a) (1) The first day meeting of the People’s Hluttaw shall be considered to be valid if more than
half the number of members who have the right to attend the People’s Hluttaw meeting, are present. If the meeting is not valid it shall be postponed
(2) The meetings that are postponed due to invalidity and the valid meetings that are extended shall be considered to be valid if at least one third of the People’s Hluttaw members are present.
(b) (1) The first day meeting of the National Hluttaw shall be considered to be valid if more than half the number of members who have the right to attend the National Hluttaw meeting, are present. If the meeting is not valid it shall be postpone
(2) The meetings that are postponed due to invalidity and the valid meetings that are extended shall be considered to be valid if at least one third of the National Hluttaw members are present
7. (a) (1) Save as otherwise provided by this Constitution, a matter that should be decided through voting shall be determined by a majority of votes of the members present and voting.
(2) The Speaker of the People’s Hluttaw of the Deputy Speaker discharging duties as the Speaker at the People’s Hluttaw shall not vote in the first instance, but shall have and exercise a casting vote in the matters of an equality of votes.
(b) (1) Save as otherwise provided by this Constitution, a matter that should be decided through voting shall be determined by a majority of votes of the members present and voting.
(2) The Speaker of the National Hluttaw or the Deputy Speaker discharging duties as the Speaker at the National Hluttaw sessions shall not vote in the first instance in the sessions of the National Hluttaw, but shall have and exercise a casting vote in the matters of an equality of votes.
8. (a) (1) The People’s Hluttaw may declare the seat of a member vacant in accord with the rules prescribed if he is absent, without asking the People’s Hluttaw for leave, from a session for 15 days successively. In computing the absent for at least 15 days from a session of the People’s Hluttaw, the postponed period of the session shall not be included.
(2) The People’s Hluttaw shall take action against a member in accord with the rules prescribed if the Speaker of the Union Hluttaw informed the People’s Hluttaw that member, without asking permission from the Union Hluttaw, has failed to attend a session of the Union Hluttaw for 15 days in a row
(b) (1) The National Hluttaw may declare the seat of a member vacant in accord with the rules prescribed if he is absent, without asking the People’s Hluttaw for leave, from a session for 15 days successively. In computing the absent 15 days from a session of the National Hluttaw, the postponed period of the session shall not be included.
(2) The National Hluttaw shall take action against a member in accord with the rules prescribed if the Speaker of the Union Hluttaw informed the National Hluttaw that member, without asking permission from the Union Hluttaw, has failed to attend a session of the Union Hluttaw for 15 days in a row.
9. (a) The People’s Hluttaw has the power to act despite some vacancies in the membership. Furthermore, any functions in the Hluttaw shall be valid notwithstanding that it is exposed subsequently that an entitled person attended a session, voted, or took part in the functions
(b) The National Hluttaw has the power to act despite some vacancies in the membership. Furthermore, any functions in the Hluttaw shall be valid notwithstanding that it is exposed subsequently that an entitled person attended a session, voted, or took part in the function.
10. (a) The activities and records of the People’s Hluttaw shall be released for the knowledge of the people. However, the activities and records that shall be restricted under an act or the order of the People’s Hluttaw shall not be released.
(b) The activities and records of the National Hluttaw shall be released for the knowledge of the people. However, the activities and records that shall be restricted under an act or the order of the People’s Hluttaw shall not be released.
11. (a) Except the matters prescribed in the constitution that must be submitted to and judged only at the Union Hluttaw, with respect to the remaining matters prescribed in the Union Legislation List, bills should be submitted initially to the People’s Hluttaw.
(b) Except the matters prescribed in the constitution that must be submitted to and judged only at the Union Hluttaw, with respect to the remaining matters prescribed in the Union Legislation List, bills should be submitted initially to the National Hluttaw.
12. (a) (1) After releasing a bylaw, rule or regulation in line with the act prescribed by the Union Hluttaw, the organ concerned shall submit the bylaw, rule or regulation written by it, to Hluttaw members under the programme arranged by the Speaker at the nearest session of the People’s Hluttaw.
(2) If it is found that a bylaw, rule or regulation is not in conformity with the provisions of the act concerned, Hluttaw members can present a proposal, to dissolve or amend the bylaw, rule or regulation, to the People’s Hluttaw within 90 days from the date that bylaw, rule or regulation is circulated.
(3) If the People’s Hluttaw and the National Hluttaw do not reach a consensus in making a decision to dissolve or amend a bylaw, rule or regulation, the case shall be forwarded to the Union Hluttaw.
(b) (1) After releasing a bylaw, rule or regulation in line with the act prescribed by the Union Hluttaw, the organ concerned shall submit the bylaw, rule or regulation written by it, to Hluttaw members under the programme arranged by the Speaker at the nearest session of the National Hluttaw
(2) If it is found that a bylaw, rule or regulation is not in conformity with the provisions of the act concerned, Hluttaw members can present a proposal, to dissolve or amend the bylaw, rule or regulation, to the National Hluttaw within 90 days from the date that bylaw, rule or regulation is circulated
(3) If the People’s Hluttaw and the National Hluttaw do not reach a consensus in making a decision to dissolve or amend a bylaw, rule or regulation, the case shall be forwarded to the Union Hluttaw.
The bills approved by the People’s Hluttaw shall be forwarded to the National Hluttaw for holding discussions and making a decision
YANGON, 11 Jan — The following is a translation of suggestions of Delegate Group of National Races submitted to the plenary session of the National Convention by Daw Khin Lay Myint of Mon State regarding the detailed basic principles for legislation of the Pyidaungsu Hluttaw, the Pyithu Hluttaw, the Amyotha Hluttaw, and Region or State Hluttaw in formulating the State Constitution on 5 January at Nyaunghnapin Camp in Hmawby Township, Yangon Division.
13. (a) (1) If the Union Hluttaw sends the bills submitted in line with the procedures prescribed by a Union level organ formed under the Constitution, they shall be regarded as the ones submitted to the People’s Hluttaw first and shall be discussed at the People’s Hluttaw for a decision.
(2) Of the matters stated in the Union Legislative List, except the matters prescribed in the Constitution for which bills shall be submitted to the Union Hluttaw to make a decision, members of the People’s Hluttaw have the right to present the bills related to the remaining matters to the People’s Hluttaw first. Such bills shall be under discussion at the People’s Hluttaw in line with the procedures prescribed.
(3) The bills approved by the People’s Hluttaw shall be forwarded to the National Hluttaw for holding discussions and making a decision
(b) (1) If the Union Hluttaw sends the bills submitted in line with the procedures prescribed by a Union level organ formed under the Constitution, they shall be regarded as the ones submitted to the National Hluttaw first and shall be discussed at the National Hluttaw for a decision.
(2) Of the matters stated in the Union Legislative List, except the matters prescribed in the Constitution for which bills shall be submitted to the Union Hluttaw to make a decision, members of the People’s Hluttaw have the right to present the bills related to the remaining matters to the National Hluttaw first. Such bills shall be under discussion at the National Hluttaw in line with the procedures prescribed.
(3) The bills approved by the National Hluttaw shall be forwarded to the People’s Hluttaw for holding discussions and making a decision.
14. (a) (1) After receiving a bill sent by the National Hluttaw, the People’s Hluttaw can make a decision that it agrees or disagree, or agree with amendments. The People’s Hluttaw shall return the bill with its decision to the National Hluttaw.
(2) When the National Hluttaw returns the bill, sent by the People’s Hluttaw to the National Hluttaw, with amendments, the People’s Hluttaw shall forward the bill to the Patron of the Union Hluttaw if it accepts the amendments of the National Hluttaw.
(3) The People’s Hluttaw shall seek the decision of the Union Hluttaw if it disagrees with the National Hluttaw in dealing with the bill sent by the People’s Hluttaw to the National Hluttaw.
(b) (1) After receiving a bill sent by the People’s Hluttaw, the National Hluttaw can make a decision that it agrees or disagree, or agree with amendments. The National Hluttaw shall return the bill with its decision to the People’s Hluttaw.
(2) When the People’s Hluttaw returns the bill, sent by the National Hluttaw to the People’s Hluttaw, with amendments, the National Hluttaw shall forward the bill to the Patron of the Union Hluttaw if it accepts the amendments of the People’s Hluttaw.
(3) The National Hluttaw shall seek the decision of the Union Hluttaw if it disagrees with the People’s Hluttaw in dealing with the bill sent by the People’s Hluttaw to the National Hluttaw
15. (a) Members of a Union level body formed under the Constitution shall have the right—
(1) to explain the bills and other matters of their bodies while attending a session of the People’s Hluttaw with the permission of the Speaker of the People’s Hluttaw
(2) to explain the bills and other matters of their bodies while attending sessions of the committee, commission and bodies of the People’s Hluttaw with the permission of the heads of these committee, commission and bodies
(b) Members of a Union level body formed under the Constitution shall have the right—
(1) to explain the bills and other matters of their bodies while attending a session of the People’s Hluttaw with the permission of the Speaker of the National Hluttaw
(2) to explain the bills and other matters of their bodies while attending sessions of the committee, commission and bodies of the National Hluttaw with the permission of the heads of these committee, commission and bodies
16. (a) The Speaker of the People’s Hluttaw shall have the right—
(1) to supervise sessions of the People’s Hluttaw
(2) to invite the President of the State if he informs he wishes to deliver a speech at a session of the People’s Hluttaw
(3) to invite members or persons representing a Union level body formed under the Constitution to a session of the People’s Hluttaw if necessary for a matter under way at a session of the People’s Hluttaw
(4) to discharge other duties and functions prescribed under the Constitution or a law
(b) The Speaker of the National Hluttaw shall have the right—
(1) to supervise sessions of the National Hluttaw
(2) to invite the President of the State if he informs he wishes to deliver a speech at a session of the National Hluttaw
(3) to invite members or persons representing a Union level body formed under the Constitution to a session of the National Hluttaw if necessary for a matter under way at a session of the National Hluttaw
(4) to discharge other duties & functions prescribed under Constitution or a law
17. (a) (1) Members of the People’s Hluttaw shall have the freedom of speech and vote in the People’s Hluttaw and the committee of the People’s Hluttaw, subject to the provisions of the Constitution and the People’s Hluttaw. In holding discussions in the People’s Hluttaw and the committee of the People’s Hluttaw, no member of the People’s Hluttaw shall be liable to any other acts except Hluttaw act
(2) Members or persons representing a Union level body formed under the Constitution who are permitted to attend or invited to a session of the People’s Hluttaw or a committee of the People’s Hluttaw shall have the freedom of speech in the People’s Hluttaw or the committees of the People’s Hluttaw, subject to the provisions of the Constitution and the People’s Hluttaw. Such members or persons shall be liable to any other acts except Hluttaw act.
(3) Those members stated in paragraphs (a) and (b) shall be taken action in accordance with the law if they make physical attack in enjoying the above-mentioned exemption.
(b) (1) Members of the National Hluttaw shall have the freedom of speech and vote in the National Hluttaw and the committee of the National Hluttaw, subject to the provisions of the Constitution and the National Hluttaw. In holding discussions in the National Hluttaw and the committee of the National Hluttaw, no member of the National Hluttaw shall be liable to any other acts except Hluttaw act.
(2) Members or persons representing a Union level body formed under the Constitution who are permitted to attend or invited to a session of the National Hluttaw or a committee of the National Hluttaw shall have the freedom of speech in the National Hluttaw or the committees of the National Hluttaw, subject to the provisions of the Constitution and the National Hluttaw. Such members or persons shall be liable to any other acts except Hluttaw act.
(3) Those members stated in paragraphs (a) and (b) shall be taken action in accordance with the law if they make physical attack in enjoying the above-mentioned exemption
18. (a) (1) If it is needed to arrest a member of the People’s Hluttaw who is attending a session of the People’s Hluttaw or a person who is attending that session under the permission or invitation of the Speaker, reliable evidences shall be submitted to the Speaker of the People’s Hluttaw. No such arrest shall made without prior approval of the Speaker of the People’s Hluttaw
(2) If it is needed to arrest a member of a committee, commission, or body of the People’s Hluttaw who is attending a session of the commission or body formed by the People’s Hluttaw, reliable evidence shall be submitted to the Speaker of the People’s Hluttaw through the head of the committee, commission, or body. Such arrest shall not made with prior approval of the Speaker of the People’s Hluttaw
(3) If a member of the People’s Hluttaw is arrested when the People’s Hluttaw or the committee of the People’s Hluttaw or the commission and body formed by the People’s Hluttaw are not in session, reliable evidences in support of such arrest shall be submitted to the Speaker of the People’s Hluttaw
(b) (1) If it is needed to arrest a member of the National Hluttaw who is attending a session of the National Hluttaw or a person who is attending that session under the permission or invitation of the Speaker, reliable evidences shall be submitted to the Speaker of the National Hluttaw. No such arrest shall be made without prior approval of the Speaker of the National Hluttaw
(2) If it is needed to arrest a member of a committee, commission, or body of the National Hluttaw who is attending a session of the commission or body formed by the National Hluttaw, reliable evidence shall be submitted to the Speaker of the National Hluttaw through the head of the committee, commission, or body. Such arrest shall not made with prior approval of the Speaker of the National Hluttaw
(3) If a member of the National Hluttaw is arrested when the National Hluttaw or the committee of the National Hluttaw or the commission and body formed by the National Hluttaw are not in session, reliable evidences in support of such arrest shall be submitted to the Speaker of the National Hluttaw
19. (a) No person shall be liable to in respect of reports, publications and records published and distributed by or under the authority of the People’s Hluttaw
(b) No person shall be liable to in respect of reports, publications and records published and distributed by or under the authority of the National Hluttaw.
The delegate agreed that the above-mentioned detailed basic principles should be adopted.
Source: http://mission.itu.ch/MISSIONS/Myanmar/n-convention/NC_2006%20Jan%2011.htm