National   League   for   Democracy

GANDHI HALL DECLARATION


8th Waxing Day of Wagaung BE 1352

29 July 1990

 

 

1.   We, the National League for Democracy Pyithu Hluttaw members , after assembling here at the Mahatama Gandhi Hall in Kyauktada township , Rangoon , on the seventh and eighth waxing days of Wagaung BE 1352 , 28 and 29 July 1990 , and after consulting and discussing the matters concerning the well being of the nation , State affairs and convening of the Pyithu Hluttaw , unanimously adopt this Gandhi Hall Declaration.

2.   In the first Multi Party General Election held in 30 years on 27 May 1990 , the National League for Democracy enjoying the overwhelming support of the nation , won 392 seats out of 485 seats. Thus , not only has the National League for Democracy won over half of the Pyithu Hluttaw (People’s Assembly)seats but has a total majority of over eighty per cent to lead the Pyithu Hluttaw and to form a strong government in accordance with the practice of democratic countries.


3.   Now the Multi-Party Democracy General Elections have been successfully held. It is only natural that the Pyithu Hluttaw be convened shortly after the elections. This is also the expectation of the people. However sixty days have gone passed since the elections , and the Pyithu Hluttaw has not been convened.                                                                                                                

The National League for Democracy , which has won an overwhelming majority in the elections , basing on short-term and long-term interests of the State , has proposed to the State Law and Order Restoration Council (SLORC)to hold frank and sincere discussions with good faith and with the object of national reconciliation. However , the State Law and Order Restoration Council has not given a reply to our proposal in any way.


4.   The entire nation including Sanghas(monks) , people , peasants , workers , students , youth and service personnel all aspire a speedy transformation into a democratic administrative system so as to be free from current economic hardships , fear and anxieties that have arisen out of restrictions on democratic rights.


5.   In every civilized society and country that practices democracy the Pyithu Hluttaw is regarded as the highest body and the dignity of a country is promoted by the respect shown by the people to the Pyithu Hluttaw. We firmly believe that only when the democratic Pyithu Hluttaw functions in Myanmar Naing-Ngan , will the country gain honour in the international community.


6.   Only the Pyithu Hluttaw constituted of Pyithu Hluttaw representatives who have been elected with the confidence of the people will be able to solve , in accordance with the wishes of the people , the political , economic and social crises faced by the people today.

Therefore , in accordance with Article (3) , chapter (2) of the Pyithu Hluttaw Elections Law , which states : “ The Pyithu Hluttaw shall be formed with the Hluttaw representatives who have been elected according to this law from the constituencies “ , it is of vital importance to convene the Pyithu Hluttaw expeditiously.


7.   We believe that , according to the law and ethnic , it is not only impossible for those who are responsible to fail in the task of convening the Pyithu Hluttaw , but will not be proper and right not to carry out such a task if there is any compassion and thoughts for the aspiration of the people and various crises of the nation.                                                                                                          

Therefore giving birth to the Pyithu Hluttaw is an inevitable task. In accordance with Article 2 (a) , Chapter (1) of the Pyithu Hluttaw Election Law which states : “ Hluttaw means the Pyithu Hluttaw , we fully understand that Pyithu Hluttaw to be formed is not a constituent assembly “.


8.   We are glad to learn that  the National League for Democracy has already drafted a constitution in connection with power prescribed by the law or transfer of power prescribed by the law.We also support the proposal of the National League for Democracy to hold consultations with other parties on “ the 1990 Provisional Constitution (Draft)“.

It is our conscious opinion that this provisional constitution will bring about the transfer of power in accordance with the law.


9.   Only the Pyithu Hluttaw represented by us has the responsibility to adopt the new constitution which aims at building a new democratic union. We on our part shall hold constitutions widely in carrying out the task.                            

However a constitution drawn up at any time at any other place than the Pyithu Hluttaw , without power being bestowed , without the executive power , facilities and glory of the Pyithu Hluttaw , and without the ratification and adoption of the Pyithu Hluttaw , will not have an executive power. A constitution drawn up in such a way will not have any honour , either.   

Therefore it is clear that it is of vital importance to convince the Pyithu Hluttaw expeditiously so as to draw up a new constitution which aims at building a new democratic union aspired by the people.


10.   We understand that until a democratic government is formed , problems concerning democratic rights which will inevitably arise will have to be tackled with prudence.                                                                                                    

It is not desirable that democratic rights should be restored only after the formation of a democratic government and that such rights be prohibited until the formation of such a government.                                                                         

We believe that a democratic environment must be created before a democratic government is formed.Only then a new democratic union can take shape smoothly and peacefully.Only in a democratic environment , will the people be free from fear and anxieties and will be able to live with physical and spiritual happiness and join hands to conscientiously build a new democratic union.                                                                                                 

During this period the people shall , as a minimum , enjoy the freedom of publication and expression. It is against political freedom of publication and expression.It is against political nature that the National League for Democracy , which has overwhelmingly won enough seats in the Pyithu Hluttaw to form a government , itself has been prohibited from the minimum democratic rights. It is shameful in the eyes of the people and the international community.             

As we have accepted the verdict of the voters through the elections we deserve to be conferred with a decent standard accordingly. We should at be free from harassment and intimidation.


11.     Under the present circumstances , we are fully aware of the crises , hardships and problems which must be solved during the transitionary period from one-party system to multi-party democratic system in the country. We hope that solutions will be found by a frank and sincere discussion with good faith and with the object of  national reconciliation based on mutual respect between the National League for Democracy and the State Law and Order Restoration Council.                                                                                                                         

Today the intricate problem of a nuclear war which can devastate the whole mankind has been prevented up to now by means of consultations. In the same way , we believe that all problems between one another in our country will smoothly be solved by face to face dialogue. In holding such talks:                                                                                                  
(a)    frankness , sincerity and natural respect,                                                                       
(b)    national reconciliation,                                                                                                            
(c)     practice of peaceful means, and                                                                                 
(d)     general harmony without hard feelings

are essential policies which must be observed.


12.Calling for the convening of the Pyithu Hluttaw constituted of people’s representatives is the most basic legal right of the people. We , the people’s representatives , have the duty to call for that right on behalf of the people.                      

In accordance with the wishes of the people , Article (3) Chapter (2) of the Pyithu Hluttaw Election Law , the essence of the democratic system and international procedures , we , the National League for Democracy Pyithu Hluttaw members , unanimously call on the State Law and Order Restoration Council on this day to convene the Pyithu Hluttaw during September , 1990.            

 

 

Pyithu Hluttaw Members

National League for Democracy                                                                                                                                        


Mahatama Gandhi Hall 

Bo Aung Gyaw Street

Rangoon