States and Regions (covering more than one State or Region)

expand all
collapse all

Websites/Multiple Documents

Source/publisher: Wikipedia (Burmese)
Date of entry/update: 2013-12-19
Grouping: Websites/Multiple Documents
Language: Burmese
more
Source/publisher: Wikipedia (Burmese)
Date of entry/update: 2013-12-19
Grouping: Websites/Multiple Documents
Language: Burmese
more
Source/publisher: Wikipedia (Burmese)
Date of entry/update: 2013-12-19
Grouping: Websites/Multiple Documents
more
Description: "These are Burma?s voices for change, extraordinary stories of people of Burma from all walks of life. Their experiences, struggles, fears, and successes. These are unheard stories of incredible spirit of resilience and courage, voices of hope and dreams that have emerged from decades of oppression. Help us spread these voices across the globe!"...Stories and voices from Karen, Karenni, Shan, Kachin, Chin, Rakhine, Mon, Palaung, Pa-O, Nagas and other ethnic minorities.
Source/publisher: Burma Link
Date of entry/update: 2016-03-14
Grouping: Websites/Multiple Documents
Language: English
more
expand all
collapse all

Individual Documents

Description: "Road accidents have killed 98 and injured 925 people on Myanmar's Yangon-Mandalay highway as of November this year, official media quoted highway police as reporting on Thursday. During the 11 months, 479 traffic accident cases were registered on the highway. In November alone, 37 accidents took place on the country's busiest highway, claiming nine lives and leaving 91 injured. Of them, 25 cases were caused by reckless driving while eight took place due to defective vehicles, three by reckless road crossing and one by inclement weather. There were a total of 473 accidents, leaving 103 deaths and 877 injured on Yangon-Mandalay highway in 2018..."
Source/publisher: "Xinhua" (China)
2019-12-05
Date of entry/update: 2019-12-05
Grouping: Individual Documents
Language:
more
Description: Myanmar Standardized Place Names and P-codes: In Myanmar there has long been confusion with multiple versions of transliterated place names in use by various agencies. The Myanmar Information Management Unit (MIMU) has taken on the task of overseeing a comprehensive translation of place names into a common system that is promoted by IASC members and other organizations. In addition to standard place names, standard place codes have also been developed....The methodology applied for place name standardization was as follows: The names and p-codes of States/Divisions, Districts and Townships were provided by the Ministry of Agriculture and Irrigation, Settlement and Land Records Department (SLRD). In 2005 those names were presented to and agreed by UNCT and INGOs as the standard English translation for Myanmar.... The names for village tracts and villages were provided in Myanmar language by the Ministry of Home Affairs, General Administration Department (GAD). Names were translated/transliterated to English by a team supervised by the MIMU. The names were also cross-referenced with the SLRD names and the names in use by various UN Agencies and NGOs. Kachin, Chin and Shan names (i.e. non-Burmese names) were reviewed by local experts in the field. The final translation was completed in 2007....What are P-codes? P-code is an abbreviated term for 'Place Code'. P-codes are similar to postal codes and are part of a data management system that provides unique reference codes to thousands of locations in Myanmar. These codes provide a systematic means of linking and exchanging data and analyzing relationships between them. Any information that is linked to one location with a P-code can be linked and analyzed with any other. In Myanmar, the p-code for rural places is structured as follows:...
Source/publisher: Myanmar Information Management Unit (MIMU) of IASC
2007-12-00
Date of entry/update: 2009-02-13
Grouping: Individual Documents
Language: English
Format : pdf
Size: 1013.92 KB
more