Pa-O
Individual Documents
Description:
"၁။ ၂၀၂၃ ခုနှစ်၊ မတ်လ ၅ ရက် (တပေါင်းလပြည့်နေ့)တွင် ကျရောက်သည့် (၇၄) နှစ်မြောက် ပအိုဝ်းအမျိုးသားနေ့ အချိန်အခါသမယတွင် မြန်မာနိုင်ငံအပါအဝင် နိုင်ငံတကာ၌ ရောက်ရှိနေထိုင် နေကြသော ပအိုဝ်းလူမျိုးအားလုံး ကိုယ်စိတ်နှစ်ဖြာ ကျန်းမာလုံခြုံ၍ ဘေးရန်အပေါင်းမှ ကင်းကွာကြ ပါစေကြောင်း ဆုမွန်ကောင်းတောင်းအပ်ပါသည်။
၂။ ၁၉၄၈ ခုနှစ်၊ မတ်လတွင် ဖဆပလအစိုးရ၏ မြေယာခွဲဝေရေးမူဝါဒကို လက်မခံနိုင်ကြသော သထုံဒေသရှိ ပအိုဝ်းလယ်သမား တစ်သောင်းကျော်သည် ပအိုဝ်းတောင်သူအဖွဲ့ချုပ်၏ ဦးဆောင်မှု ဖြင့် သထုံမြို့၊ရေကျော်ဘုန်းကြီးကျောင်းတွင် လူထုစည်းဝေးမှုကြီးတစ်ရပ်ကို ကျင်းပခဲ့သည်။ ယင်း စည်းဝေးမှုကြီးတွင် မြေယာခွဲဝေရေးမူဝါဒကို ပြန်လည်ရုပ်သိမ်းပေးရေးအပါအဝင် မိမိတို့လူမျိုး အမည် “တောင်သူ” ဟု ခေါ်ဆိုရေးသားခြင်း မပြုဘဲ “ပအိုဝ်း” ဟုသာ ခေါ်ဆိုရေးသားပေးရန် တောင်းဆိုခဲ့ကြသည်။ ဤသို့ဖြင့် ၁၉၄၉ ခုနှစ်မှစ၍ တပေါင်းလပြည့်နေ့တွင် ပအိုဝ်းလူမျိုးများ ကျင်းပလေ့ရှိသည့် ကောက်သစ်ပူဇော်ပွဲနေ့ကို ပအိုဝ်းအမျိုးသားနေ့အဖြစ် ပြောင်းလဲကျင်းပရန် ဆုံးဖြတ်ခဲ့ပါသည်။ ထို့ကြောင့် ပအိုဝ်းအမျိုးသားနေ့သည် ပအိုဝ်းလူမျိုးတို့၏ စည်းလုံးညီညွတ်မှုနှင့် အမျိုးဂုဏ်၊ ဇာတိဂုဏ်ကို ဖော်ညွှန်းသည့် နေ့ထူးနေ့မြတ်ပင်ဖြစ်ပါသည်။
၃။ ယနေ့အချိန်အခါတွင် စစ်အာဏာရှင်စနစ်အပါအဝင် အာဏာရှင်စနစ်ဟူသမျှကို ပြတ်ပြတ် သားသား ဆန့်ကျင်တိုက်ဖျက်ပြီး ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စုကို တည်ဆောက်လိုသည့် ပအိုဝ်းအင်အားစုများအနေဖြင့် ပအိုဝ်းအမျိုးသားဖက်ဒရယ်ကောင်စီ (Pa-O National Federal Council)၏ ဦးဆောင်မှုတွင် အတူတကွစုစည်းပြီး၊ လက်တွေ့ ကျသည့် နိုင်ငံရေးအခင်းအကျင်းထဲသို့ ဝင်ရောက်ဆင်နွှဲနေကြသည်ကို တွေ့ရှိရသည့်အတွက်လည်း များစွာဝမ်းမြောက်ဂုဏ်ယူမိပါသည်။
၄။ စစ်အာဏာရှင်စနစ်အောက်တွင် ကျရောက်နေသော ပအိုဝ်းအမျိုးသားနေ့တွင် ပအိုဝ်းအမျိုး သားများအားလုံး စည်းလုံးညီညွတ်ပြီး ပအိုဝ်းအမျိုးသားများ လွတ်မြောက်ရေးနှင့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုက ရေစီပြည်ထောင်စု တည်ဆောက်ရေးအတွက် ဆထက်တိုး ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်နိုင်ကြပါစေကြောင်း ဆုမွန်ကောင်းတောင်းရင်း ဤသဝဏ်လွှာအား ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
National Unity Government of Myanmar
Date of publication:
2023-03-05
Date of entry/update:
2023-03-05
Grouping:
Individual Documents
Category:
National Unity Government (NUG), Politics and Government - global and regional - general studies, strategies, theory, Pa-O
Language:
Format :
pdf
Size:
375.69 KB
more
Description:
"၁။ ထူးခြားသော သမိုင်းအစဥ်အလာကို ဖော်ညွှန်း၍ ဂုဏ်ထူးဝိသေသများဖြင့် ပြည့်ဝသည့် ဤနေ့ထူးနေ့မြတ် ပအိုဝ်းအမျိုးသားနေ့တွင် ပအိုဝ်းတိုင်းရင်းသားများ၏ ဇာတိသွေး၊ ဇာတိမာန် များနှင့် ကျေးဇူးတရားတို့အပေါ် သိတတ်နားလည်မှုများအတွက် လွန်စွာ ဝမ်းမြောက်ဂုဏ်ယူ ပါကြောင်း ပြောကြားလိုပြီး ပအိုဝ်းတိုင်းရင်းသားများနှင့်အတူ နိုင်ငံတဝှမ်းရှိ တိုင်းရင်းသား ပြည်သူများအားလုံး ကိုယ်စိတ်နှစ်ပါး ကျန်းမာရွှင်လန်းပါစေကြောင်း မေတ္တာပို့သအပ်ပါသည်။
၂။ ပအိုဝ်းတိုင်းရင်းသားများသည် ဘာသာတရားကို တန်ဖိုးထားလေးစားကြသော လူမျိုးများဖြစ်သည်သာမက ကိုယ်ပိုင်စာပေ၊ ယဉ်ကျေးမှုများဖြင့် သမိုင်းအစဥ်အလာ ထည်ဝါ လှပသော လူမျိုးများဖြစ်ကြပါသည်။ ပအိုဝ်းတိုင်းရင်းသားတို့၏ အနာဂတ်အား ထွန်းလင်း တောက်ပစေခဲ့သည့် သူရိယစန္ဒာမင်း၏ ကျေးဇူးတရားကို ဖော်ညွှန်းရန် ထိုမင်း၏ မွေးနေ့ တပေါင်းလပြည့်နေ့ကို ပအိုဝ်းအမျိုးသားနေ့အဖြစ် သတ်မှတ်ကျင်းပခဲ့ကြသည်မှာ ယနေ့တွင် (၇၄)နှစ်တိုင်ခဲ့ပြီ ဖြစ်ပါသည်။
၃။ ခေတ်အဆက်ဆက်တွင် ပအိုဝ်းတိုင်းရင်းသားခေါင်းဆောင်များသည် လွတ်လပ်ရေး ကြိုးပမ်းမှုတွင် စိတ်အားထက်သန်စွာ ပါဝင်ခဲ့ကြသည်သာမက ယခုနွေဦးတော်လှန်ရေးတွင်လည်း ပအိုဝ်းတိုင်းရင်းသားများသည် ကျရာတာဝန်များ ထမ်းရွက်လျက် အကြမ်းဖက် စစ်အာဏာရှင် အုပ်စု၏ မတရားမှုများကို ခုခံတွန်းလှန်တိုက်ပွဲဝင်လျက်ရှိရာ အရွေ့တစ်ခုသို့ ရောက်ရှိနေပြီ ဖြစ်ပါသည်။ မိမိတို့အားလုံး၏ ခိုင်မာသောယုံကြည်ချက်၊ ဇွဲ၊ သတ္တိတို့ဖြင့် အာဏာရှင်စနစ်ဆိုးအား ဆန့်ကျင်တွန်းလှန်နေစဥ်တွင် အာဏာရှင်တို့၏ ပုံမှန်လုပ်ရိုးလုပ်စဥ်ဖြစ်သော ကောက်ကျစ်သော သွေးခွဲမှုများဖြင့် မိမိတို့တိုင်းရင်းသား ပြည်သူများအကြား စည်းလုံးမှုအင်အားကို ပျက်ပြားစေမည့် လုပ်ရပ်များကိုလည်း အသိ၊ သတိကြီးစွာ သိရှိနားလည်ထားသင့်သည်ကို ဖော်ပြလိုပါသည်။ နွေဦးတော်လှန်ရေးတွင် ကိုယ်ကျိုးစွန့်အနစ်နာခံ၍ နိုင်ငံတော်နှင့်ပြည်သူများအတွက် အသက် သွေးချွေး ရင်းနှီးပေးဆပ်ခဲ့ကြသည့် ပအိုဝ်းတိုင်းရင်းသားသွေးချင်းညီနောင်များကိုလည်း လေးစား ဂုဏ်ယူပါကြောင်း မှတ်တမ်းတင်ဖော်ပြလိုပါသည်။
၄။ ပြည်တွင်းပြည်ပရှိ ပအိုဝ်းတိုင်းရင်းသားများနှင့်အတူ တိုင်းရင်းသားပြည်သူများ အားလုံး အနေဖြင့် စည်းလုံးညီညွတ်မှုအင်အားကို အတူတကွဖော်ဆောင်၍ တွဲလက်ခိုင်မာစွာဖြင့် တူညီသော ဘုံပန်းတိုင်ဖြစ်သည့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံတော်သစ်ဆီသို့ အရောက်ချီတက်ရှေ့ဆက်ကြပါစို့ ဟု တိုက်တွန်းရင်း ဤ (၇၄)နှစ်မြောက် ပအိုဝ်းအမျိုးသားနေ့ သဝဏ်လွှာအား ဂုဏ်ယူစွာ ပေးပို့အပ်ပါသည်။..."
Source/publisher:
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw
Date of publication:
2023-03-05
Date of entry/update:
2023-03-05
Grouping:
Individual Documents
Language:
Format :
pdf
Size:
299.25 KB
more
Description:
Introduction:
"With 135 ethnic groups divided into eight major national ethnic
races,1
Myanmar2
is
one of the most ethnically diverse countries in the world. The Panglong Agreement in 1947 tried
to set the path for the integration of these nationals into one state. However, with the
assassination of the architect of the Panglong Conference General Aung San and the subsequent
military takeover
of the country, the curtain of ethnic struggles was drawn. Among ethnic groups
fighting for their self-adetermination is the Pa-O3.
The research focused on the period from 1988 to 2012 because this is the period when
most of the ceasefire agreements were signed, which allowed some forms
of law
and order to
return to the local community. The research methodology is mainly qualitative, using. Yet, amid the chaos after the democracy
movement in 1988, the military regime managed to sign over 20 ceasefire agreements with
various armed groups, among them were with the Pa-O National Organization (PNO) and the
Shan State Nationalit ies People?s Liberation Organization (SSNPLO). PNO agreed to ceasefire
in 1991 and SSNPLO followed in 1994. Therefore, theoretically, the Pa-O area has been pacified
since the 1990s. Indeed, the Pa-O populated region known as Area 6 was granted the status of
Self Administrated Zone (SAZ) in 2011.
This paper attempts to look into what ceasefire means to the Pa-O people from the
perspective of the
development of the political economy in the SAZ. Developing on the theory
put forward by Mancur Olson
(Olson, 2000)
that a stationary bandit should provide better
development prospects to the local people than a roving bandit, this paper argues that the
benevolence of the stationary bandit is not given per se, it needs competition to bring it forward.
Since signing the ceasefire
agreement and receiving lucrative economic concessions from the
central government, the PNO have effectively become a stationary bandit with an informal
mandate to rule over the Pa-O area. In a way agreeing with Charles Tilly
(Tilly, 1985)
that the
state is no different from the Mafia, in that they both tax their people in return for providing
protection, Olson argued that a roving bandit will only concern about h
is short-term gains
whereas a stationary bandit will actually try to provide genuine development for the people in
order to perpetuate the control over the area. Effectively, the PNO have become a stationary
bandit after signing the ceasefire agreement, bu
t whether they have performed their duties like
Olson has predicted is the subject of this investigation...".....Paper delivered at the International Conference on Burma/Myanmar Studies: Burma/Myanmar in Transition: Connectivity, Changes and Challenges: University Academic Service Centre (UNISERV), Chiang Mai University, Thailand, 24-26 July 2015.
Ricky Yue
Source/publisher:
International Conference on Burma/Myanmar Studies: Burma/Myanmar in Transition: Connectivity, Changes and Challenges: University Academic Service Centre (UNISERV), Chiang Mai University, Thailand, 24-26 July 2015
Date of publication:
2015-07-26
Date of entry/update:
2015-09-03
Grouping:
Individual Documents
Category:
Armed conflict in Shan State - ceasefires and ceasefire talks, Shan (cultural, historical, political) articles, Pa-O, International Conference on Burma/Myanmar Studies (ICBMS) 23-26 July, 2015
Language:
English
Format :
pdf
Size:
130.55 KB
more
Description:
"The traditions and customs of the Pa-O are little known and gradually disappearing...
Telling children that they are descendants of a father who was a weiza, a supernatural being, and a mother, who was a dragon, may make for a good bedtime story, but for the ethnic Pa-O it is more than a sleep-inducing fable.
Once upon a time, the dragon mother laid three eggs, the first of which gave birth to the ethnic Karen people, the second the Pa-O, and the third the ethnic Karenni and Padaung. The Pa-O derive their name from the vernacular word Pa-U, which means being helped during birth. The tale is not popular among Karen but for the Pa-O it is a legend that has been passed from generation to generation for centuries and forms the foundation of most all of their customs. In fact, the Pa-O wear their origins on their sleeve—and elsewhere..."
Nandar Chann
Source/publisher:
"The Irrawaddy" Vol. 12, No. 5
Date of publication:
2004-05-00
Date of entry/update:
2004-08-01
Grouping:
Individual Documents
Category:
Pa-O
Language:
English
more